ワーママ三日坊主でも
一日15分のおうち英語で
ママと子どもが英語で会話♪
ママ英語講師のたてわきまりこです😊
*****************
英語コミュニケーションを
10倍通じやすくする本当のポイント
******************

皆さんは、日本語と英語では
英語の思考回路がちがうって
聞いたことありますか??

 

英語学習者の間では
たぶんあ・た・り・ま・え(笑)
って笑われそうですが、
堂々と胸はって言いマス!

 

私は、よー知らんかったー!!

 

なんとなく聞いたことはあったけど、
よー知らんかったぞー!

 

これ、英語を学ぶすべての人に
めっちゃ大切なこと。

 

なぜならこれで英語力が
爆発的に伸びる可能性があるからなんです♡

そもそも、日本語は
包みかくしていう奥ゆかしい言葉。

 

日本人の考え方は、
YesなのかNoなのか、ハッキリしない
ひっじょーーーーにフワフワした
考え方をするんです。

 

5段階評価でいうと、
をえらぶ人がめっちゃ多い🤣

 

『ふつう』
『どっちでもいい』

『こっちもいいし、あっちもいい』
そんな考え方が、私たちには
たっぷりと染み込んでます。

日本の社会ではそうしてた方が
うまくまわる部分が多いので、
まーるくおさめる術として、
そうやって生きてきた文化があるんですね。

 

ちっ!!
だから息苦しいんだよ!
って心の声はおいといて🤣
(あ、聞こえちゃった?!)

 

まぁ、それは文化だからヨシとして。

 

でもね、英語を使う時は
その考え方はいったんはなれた方が
相手に伝わりやすいんです。

 

たとえば!!
早くから子どもにスマホを
もたせる?!みたいな話を
ママ友としてるとして。

 

日本人だと、
『リアルの人間関係を大切にしたい。
あまりにも幼いと、良くないよね』
といいながらも、
『だけど、防犯上は
もたせると安心よね』
と同じ人の口から、
プラスとマイナスが出る。

 

ほかのママも、
『ちょっとした時間に
自分でYouTubeとかみて
過ごしてくれる』といいながら
『目に悪いよね』
プラスとマイナスをいう。

 

なので、その人が
持たせたいのか、持たせないのか
よくわからないまま堂々巡りで
話がおわる。。。。

あるあるーーーー🤣🤣🤣

 

めっちゃあるーーーー!!!

これが、日本人の会話なんです。

 

私も、日本人マリコの時はこんな感じ(笑)

 

ちがう考えのママを否定したくもないし、
ほんとに考えがどっちつかずなので
こういう言い方でおさめます。

 

日本人同士だと、これでちゃんと
わかりあえるんです✨

でも英語ネイティブに
このままを英語にして伝えても、
その人の考え方は
まーーーったく!!伝わりません!

 

なぜなら、グレーすぎるから(笑)

 

あまりにもグレー
スタンスがひっじょーに曖昧なんです。

 

『どっちなんだよ!!』
そこにいる全員からツッコミがはいるか、
『なに言ってんだ?』とあきれられるか。

 

さぁ、どっち?!

 

答えはどっちもデス🤣

 

だってね、英語では、
こんな風にパキッというんです↓

『我が家は、しばらくもたせない!
だってスマホを持つと目の前の人と
かかわる時間がへるでしょ。
おばあちゃんとこ行っても
スマホばかりになるからね』

という風に。

 

いうだけじゃなくて、
彼らは、こんな風に考えています。

 

まずはシロかクロかをはっきりさせて
それをサポートすることをつけ足して、
結論をいう。

 

じゃないと伝わらない💦

一番、ちがうところは、
まず、一番大切な軸をいうこと。

 

日本語は、大切なことは最後まで
いわない言葉です。

 

英語は、一番言いたいことを
一番先に、いうんです。

 

この場合は
スマホはまだもたせない
ということ

 

で次に、
その説明や例えをつけたす。
この場合は
おばあちゃんとこ行ってもスマホばかり。
というところ。

 

という感じ。

 

英語を使う時は、
グレーな私は捨て去って、
英語の思考で考えないと
つたわらない!

 

日本語の思考で考えたことを
英語に訳しても伝わらない!

 

コレ、私の中では
大、大、大発見でした✨✨

ナルホロ――――!!!
と思って一皮むけた気がします♡

 

つまり、ちがう言葉を使う時は
考え方もその言葉の文化にあわせないと、
コミュニケーションがとれない、
いうことなんです

私の教室の生徒達にも受講生にも
ガンガン伝えていきますよ!

 

これで、ハッキリしますね!

英語を使う時は、
体のモードも、言葉のリズムも
そして思考回路までも!!

ぜーーーんぶ英語のもつ文化に
そわないと伝わらないんです!!

 

あーーーーーー♡
鳥肌がたつほど英語がスキ!!!

 

英語のコミュニケーションで
つまづいたことがあるなら、

実は文法力じゃなく、発音じゃなく
グレーな考え方をそのまま英語にする
その思考回路にあったのかもしれません。

英語と日本語では実は
人格もかわるんです!
実体験の話はコチラをクリックして
読んでくださいね

言葉で人格まで変わる?は本当か

日本語マリコは大人しく生きてますが、
海外に行くと英語まりこが
「あーー♡やっと息ができるー!」
と羽を伸ばす感覚があります♪

 

この感覚、わかってくれたら
うれしいです♡

最後までお読みいただき
ありがとうございました♡
自分

**********************

公式LINEにご登録のメンバー様だけに、
もっと楽しい英語ライフを
送るための情報を随時発信しています♡
ぜひ公式ラインにご登録ください♡
毎日の育児で使えるパパっと英語フレーズや
お役立ち情報
お届けしています♡
講座の先行募集もおこなっています。
おうち英語の効果を5倍アップする方法の
動画をプレゼント🎁✨しています♡
ぜひご登録の上、お役立てくださいね♡
↓コチラを『ポチッ』で登録できます♡

友だち追加

おすすめの記事